Thursday, April 23, 2009

d. 【每週一問049】殺很大,到底在殺什麼啦? 我都聽不懂…

每週一問049---殺很大,到底在殺什麼啦? 我都聽不懂…

發 表 人:橘子◎太陽(orangesun88)
發表時間:2009/03/17 13:36:0

又到了橘子來問每週一問的時間了

暨北區活動的標題,殺很大~~~
這題目,是個吸引人目光的字!

大家有沒有常看到,最近幾年,台灣的媒體及網路訊息上
出現了一些令人不解的”單語”

像是「宅男」、「腐女」、「正太」、「蘿莉(控)」、及最近偶像劇(?)的「敗犬」。
亦或是在情人節出現的「情人去死去死團」。

想請問大家,對這些字真正了解背後所涵的意義嗎?
或是,因著報章媒體上,他們說什麼就是什麼?
或是,有些人知道,這些字是從日本過來的,然後呢?
因為引用日本次文化的”單語”對我們自己的文化會造成什麼影響?

這週的題目,橘子想問問大家,對於我們日常生活中,常聽到看到的這些所謂的流行語,看到或聽到後,覺得很奇怪? 有真正去思考及了解到背後所看到的含意並不如字面所展現的不同?

PS.若有不懂的單字,可以先去找估狗大神問問喔…..

歡迎大家想想平常沒想過的問題,期待各位的答案。(笑)

─────────────────────────
發 表 人:紫榆(rasterkimo)
發表時間:2009/03/17 17:35:5

在任一個時代,只要有語言存在,就都會存在著“流行語”、“術語”
為什麼呢?
只是因為配合著當時的時空、社會、大環境、文化變革‧‧‧等
再加上人類的些許“創意”、“偷懶省略詞”、“以詞代句”
所以產生了各式各樣的“流行語”、“術語”

一個簡單的例子
什麼叫「愛情全壘打」?
棒球還沒發明之前,哪來的全壘打這個名詞呢?
不懂棒球規則的人,又怎麼去知道全壘打能表示什麼呢?

其實人類語文是相當有趣的
為什麼美國人遇到“不妙的事”時,隨口會罵的是「Shit」
而在台灣,人們卻習慣用其他的詞,而非「狗便便」呢?
(為免太多不雅詞彙,就不明白舉例了)

有時我們查閱英文字點時
有些單字、詞彙,會有一種解釋,稱之為「俚語」
那就是一種透過人們因日常生活、或其他因素
然後藉由已存在的字詞,再創造出來不同的意義

而在廣告行為上
在“如何吸引住他人注意力”的大前提之下
許多廣告台詞的發想,就真的是蠻厲害的了

記得好像是我高中的年代吧?
那時有部廣告台詞讓人難以忘記的...
「就是這個光!就是這個光!...」

又如某某咖啡的廣告詞
「Mr. Bxxxxx Coffee~」
或如某飲料:
「哩供瞎?」 <==請用台語講
都也是讓人記憶很深刻

而若跟許多小時候的卡通片比起來
我覺得「霹靂!霹靂!霹靂貓!!」的影響力,不見得會輸「殺很大!殺不用錢!」

當然,也隨著每個人的關注領域不同、記憶程度的深淺
各種流行語、術語
對每個人的影響也就不一樣、能記在腦海中的時間也不同
「小甜甜」的主題曲和「喬琪姑娘」的主題曲,就可能讓人有不同的記憶程度

我想,若今天有自己所不知、沒聽過的流行語出現
那麼也不用太擔心或計較
畢竟那只表示自己並不生活在那些流行語的領域裡
「為什麼觸身球不能十二碼罰球?」
不同領域中,會有著不同的技術、規則、術語
在台灣的我們,搞不好很難理解英國人愛玩的板球到底是什麼玩意
然而,為啥“天線寶寶”會比板球更讓許多台灣人知道其存在呢?

只是,許多流行的東西
是否能耐得住時間的洪流?
「殺豬拔毛」已不再耳聞
「新生活運動」...搞不好都背不起來了...

另外,流行也未必是不好的事
畢竟流行,是在同一時段內,非常多的人都如此行如此做如此說
有時若不參與流行
就會與大多數的人產生語言交流的隔閡
一堆人聊得很開心,你就可能很難參入其中

而若套用到兩性互動
流行,也是一種讓雙方較容易開口互動、聊得開的話題
(前提是對方也知道、明白該流行)

若不想趕流行
那麼就讓自己成為流行創造者吧~~
在某一次家族聚會中
許久不見的三三姐
居然記得超古老以前的...「紫榆!你最近是不是沒錢吃飯?」...

─────────────────────────
發 表 人:豆子(beanwang0327)
發表時間:2009/03/17 22:34:3

橘子的每週一問題目,還真的是有趕上家族裏頭流行的趨勢~

那天亞當在版上po上四月家聚的消息時,豆子人不在台南,所以沒網路~
沒想到羅傑為了這個,還急呼呼的跟我說這個大消息,害我笑了老半天~

說到這個流行用語,其實細細數來,還真多如牛毛,
有一些我們甚至已經用到「渾然天成」的地步,忘了那些用字其實不合常規。
我最常講的就是「超」,越是想強調某件事、或是某個情緒,我就越愛用。
例如說:「超討厭的啦~~」,「超累~超煩~~」,「超機車」....
以前用,大家好像也都很習慣,不覺得奇怪,直到我去年出國時,
在國外和中國大陸的學生說話,他們居然問我:「那個『超』是啥麼意思呀?」。
害我一下子意會不過來,愣了好一會才發現原來不是大家都這樣講。
不僅如此,他們的對話中也有一些很妙的說法,例如說:
有一次,他們說我很「牛」,讓我嚇了一跳,想說怎麼當面指責我?
說我很「牛」,是說我很「盧」嗎?
原來是說我很厲害....(呵)
有一次,我說我的綽號叫做阿豆,她們笑成一團。
原來「豆」跟「逗」音是一樣的,說我果然很「逗」...

這些流行用語,有時候也是傳遞了人和人之間某種程度上的默契,
好像只有你懂我似的。
說幾句沒頭沒尾的話,幾個人心領神會,其實也和愛情有點相似,不是嗎?

─────────────────────────
發 表 人:SUN*(isho818)
發表時間:2009/03/18 13:21:3

是啊!
「殺很大」到底是什麼啊?
趕快問一下奇摩知識家
喔~原來除了意表可以免費線上殺個過癮發洩情緒外
也表達廠商大犧牲利潤狠狠下殺
「殺很大」也含著「犧牲很大」的意思。

有些為了追求心儀的對象「殺很大」:

妳不要走~妳不要走~
一位窮學生努力省吃儉用打工賺錢買LV包
就是為了讓喜歡的女孩開心,殺很大。

求你不要走~求你不要走~
一位女孩不斷委屈改造自己迎合對方想要的對象,
成為自己不想成為的女孩
迷失了自我就是為了乞求得到男方一丁點的愛,殺‧很‧大!

拜託求妳不要走~拜託求妳不要走~
一位男人被對方劈腿後又被拋棄,
女方一通電話要他來幫忙搬家,
二話不說馬上開車當個被利用的搬運工也甘心,
默默期許還有一點奇蹟等待對方回心轉意,殺「狠」大!!

我跪下來拜託求你不要走~我跪下來拜託求你不要走~
嗚~~~
我人生沒有你還有什麼意義呢?
若你狠心執意要走,那我也不想活了~~(OS:殺昏了頭...)

不知道大家曾經為了愛情殺很大到什麼程度?
當對方明講彼此不會有未來時,自己還願意努力追求殺很大?
會不會殺到後面就像賣不出的清倉品,連一點價值都沒了呢?
還是堅持做個高檔名牌,就算景氣再差寧可庫存也不下殺?

愛情的追求,
為所愛人而犧牲自己,殺很大!
為一個不愛自己的人犧牲,殺更大!
為一個厭惡自己的人犧牲,還被嫌棄自作多情,殺超大!
怎知當自己的價值是建立在別人的眼光中,
便產生許多浮動的價碼,猶如商品一樣現實。

那換做是耶穌呢?
為了世人犧牲自己釘在十架上,表明神對人的愛
已不是有條件的「殺很大」,而是那無條件的「愛很大」了。

上帝不曾對我說「妳不要走~妳不要走~」,
祂很清楚我一定會回來,
因祂的愛永遠比我愛祂來的多又更多...

─────────────────────────
發 表 人:遊俠(a15036032001)
發表時間:2009/03/18 22:35:3

廣告就是要讓大家看的懂,讓大家知道那是在推銷什麼。撥了半天大家搞不懂那在賣什麼,那就是失敗的廣告。
現在看到很多新聞台、政府機關也開始用一些流行語,但大多沒去查這些話語原文的意思,若碰到懂這些話原意的人真的是讓這些人哭笑不得

─────────────────────────
發 表 人:豆子(beanwang0327)
發表時間:2009/03/18 23:30:2

SUN的分享很棒!說出在基督的愛「殺很大」,的確是這樣~~

在我們人還不懂自己的罪、不曉得自己的過犯時,
耶穌基督已經為我們的罪被釘在十字架上。
祂擔當我們的過犯、代替我們受鞭傷,在這世上,再也沒有一個愛可以大過這樣捨己的愛。

即使人再怎麼誇口自己的愛有多大,都是有限的、都是期待有回報的。
我們無法不斷的、不斷的付出,因為我們本身就是有限制的。
但是,若是我們把自己像一個管道一樣,接在神那裡,
因為神是那「愛的源頭」,就可以從神那裡支取源源不絕的愛。

殺很大?犧牲很大?付出很多?

神付出的,超乎人可以想的哩~~

No comments: